Sobennikova Gygax Version Russe
FR RU EN

Перевод

Если ваш вопрос связан с переводом с русского на французский и английский язык или с французского или английского на русский, если у вас есть партнер по бизнесу в Швейцарии, если вы собираетесь развивать или уже развиваете европейское направление, мы поможем вам.

Хороший перевод обеспечивается не только прекрасным знанием обоих языков, но и близким знакомством с обеими культурами, ведь перевода требуют не только слова и фразы, но и их скрытый или выраженный лишь намеком смысл. Формальный перевод приводит к недопониманию и ошибкам.

В своей работе мы основываемся на таких глубоких знаниях языков и культур. Это секрет нашего успеха, который способствует успеху наших клиентов.

Компания Sobennikova Gygax Version Russe предлагает услуги устного и письменного перевода:

Письменный перевод Заверенный перевод документов Устный перевод
Французский Русский
Английский Русский
Русский Французский
Русский Английский
Французский Русский
Русский Французский
Французский Русский
Английский Русский
Русский Французский
Русский Английский
  • Реклама и маркетинг
  • Торговля
  • Право
  • Бизнес
  • Финансы
  • Техника и промышленность
  • Наука
  • Часовое дело
  • Искусство
  • История
  • Журналистика
  • Литература

   

Процедура, действующая в кантоне Во, предполагает заверение подписи переводчика у нотариуса.

  • Швейцарские документы, переведенные на русский язык и предназначенные для предъявления за пределами Швейцарии, должны быть апостилированы в Государственной Канцелярии.
  • Иностранные документы, предназначенные для использования в Швейцарии, должны быть апостилированы в той стране, которая их выдала, или в посольстве. Это лучше сделать перед тем, как заказывать перевод и предъявлять документы швейцарским властям.

Во всех случаях для оформления заказа на заверенный перевод необходимо предъявить переводчику оригиналы документов.

Синхронный перевод

  • необходим для презентаций, конференций или лекций. Для выполнения синхронного перевода нам потребуются тексты ваших выступлений заранее. Сроки оговариваются в зависимости от объема текста.

Последовательный перевод

  • необходим для общения с собеседником, не говорящим на вашем языке. Переводчик выслушивает, а затем переводит или резюмирует одну или несколько фраз подряд. Участники разговора должны время от времени останавливаться, чтобы дать ему возможность выполнить перевод. Вариант: эскортный перевод, сопровождение переводчика

Перевод на ухо (или шюшотаж)

  • необходим в ситуации, где нет возможности говорить вслух, но вам все же надо понять, что происходит, или же когда перевод требуется небольшому количеству участников события (в сравнении с теми, кто понимает язык оригинала), обычно от одного до трех. Переводчик резюмирует для вас главное.

 

© 2013 - Sobennikova Gygax Version Russe
x